作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
随着现代信息化社会的不断发展,国家与国家之间的交流日益频繁,但是由于语言文化的差异,对口译人员的需求也越来越大,对其要求的标准也越来越高。因为口译译员所代表的不仅仅是个人,而是展现发言人的一种立场。因此,对于口译策略的探究,分析与掌握也变得越来越重要。同时释意理论对口译起着十分重要的指导作用,它有助于对口译策略的进一步探究。
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从释意理论角度看“2014年李克强总理答中外记者问”中的口译策略
来源期刊 才智 学科
关键词 释意理论 口译 口译策略
年,卷(期) 2014,(10) 所属期刊栏目 人文高地 Cultural Highlands
研究方向 页码范围 268-268
页数 1页 分类号
字数 1568字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 吕舒意 吉林师范大学外国语学院 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2014(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
释意理论
口译
口译策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
才智
旬刊
1673-0208
22-1357/C
大16开
吉林省长春市
2001
chi
出版文献量(篇)
95950
总下载数(次)
386
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导