基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
1610年,在利玛窦逝世后不久,他的接班人龙华民用他的论文开启了一场争论:龙华民对于利玛窦和其追随者对于基督宗教的神和天主教神学关键词语的中文译名产生疑窦.被流放到澳门的日本耶稣会士对此持有更为强烈的批判态度.尽管在耶稣会传教士中对译名的争论产生了妥协,接受了利玛窦所提出的几个译名的可能性,但是这也带来了更为深远的影响:一篇耶稣会内部的论文,约在1623-1624年由龙华民撰写而成,于1701年在巴黎出版.通过该论文的法文版,菜布尼茨在他的论文“Discours sur la théologie naturelle des Chinois"中得出一个与龙华民截然不同的结论,他在龙华民所访查的中国基督教文人的观念中发现了“自然神学”,而他认为这样的“自然神学”比笛卡尔更接近基督教信仰的精神.为建立中国神学的谱系学,龙华民论文中对于经书注释的研究很有价值:龙华民非常真诚地记录了中国基督教文人向他坦言的有关术语和教义的问题,但他个人显然无法全然理解中国文人的“心灵神学”:他们的感受性与龙华民长期所接受的西方经学的思考方式截然不同.然而,具有讽刺意味的是:对于现代读者而言,中国的皈依者所使用的神学方法更倾向于罗耀拉式的灵修内观,而不是龙华民所使用的神学方法.
推荐文章
试探牛顿神学自然观及其与机械论思想的关系
神学
科学
自然观
机械论思想
中国日化业的“亲民”之争
中国
跨国公司
日化业
本土化
亲民化纪录片《辉煌中国》创作探析
亲民化
纪录片
《辉煌中国》
创作特点及启示
自然形态元素在民宿装饰材料中的应用
自然形态
装饰元素
民宿
装饰材料
应用
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 龙华民与中国神学的谱系学——译名之争、龙华民论文与中国自然神学的发现
来源期刊 基督教学术 学科
关键词 译名之争 利玛窦 龙华民 莱布尼茨 经学注解 中国神学
年,卷(期) 2015,(2) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 82-97
页数 16页 分类号
字数 11711字 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (6)
二级引证文献  (0)
1997(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2015(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2019(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
译名之争
利玛窦
龙华民
莱布尼茨
经学注解
中国神学
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
基督教学术
不定期
32开
上海市
2002
chi
出版文献量(篇)
212
总下载数(次)
4
总被引数(次)
34
论文1v1指导