作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
《孔子的道德学说》(The Morals of Confucius,1691)是最早的儒经英译本,也是17世纪末至19世纪初的一百多年问,英语世界中孔子形象的主要来源。《学说》借助翻译,将孔子塑造成坚守理性、敬事上天、提倡静修、不务虚玄的“圣徒”,连讲话都与耶稣有几分相似。这种充满善意但却不无偏颇的呈现,屁示出译者将孔子基督教化的急切用心。
推荐文章
试论孔子形象的神圣化
孔子形象
神圣化
原因分析
从《论语》看孔子的人际传播思想
《论语》
孔子
人际传播
冬小麦种质矮孟牛第一部分同源群染色体遗传差异分析
冬小麦种质
遗传差异
基因组原位杂交
分子标记
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 “圣徒”孔子:第一部儒经英译作品中的孔子形象
来源期刊 东方翻译 学科 哲学
关键词 孔子形象 英译本 儒经 圣徒 作品 道德学说 19世纪初 17世纪
年,卷(期) 2015,(3) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 55-64
页数 10页 分类号 B222
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 王辉 深圳大学外国语学院 23 393 9.0 19.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2015(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
孔子形象
英译本
儒经
圣徒
作品
道德学说
19世纪初
17世纪
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
东方翻译
双月刊
1674-6686
31-2025/H
16开
上海虹口区辽宁路46号E座
4-832
2009
chi
出版文献量(篇)
1222
总下载数(次)
12
总被引数(次)
713
论文1v1指导