作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文通过对比马建忠在《拟设翻译书院议》和皮特·法瑟特(Peter Fawcett)在《意识形态和翻译》中的翻译观,探寻两者相似之处,旨在从意识形态视角审视翻译,探讨译者在翻译过程中的地位和身份,获得指导翻译实践的启示。
推荐文章
盐酸特比萘芬溶液的透皮吸收
高效液相色谱法
特比萘芬
血药浓度
透皮吸收
蓄积性
古尔班通古特沙漠生物结皮固氮活性
生物结皮
固氮活性
乙炔还原法
古尔班通古特沙漠
严复与泰特勒翻译理论之辨析
泰特勒
翻译三原则
严复
信达雅
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 马建忠与皮特·法瑟特的翻译观比较
来源期刊 英语广场:学术研究 学科 文学
关键词 意识形态 译者身份 “善译”
年,卷(期) yygcxsyj_2015,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 34-35
页数 2页 分类号 H059
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 王萌萌 2 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2006(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2007(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2015(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
意识形态
译者身份
“善译”
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
英语广场:学术研究
旬刊
1009-6167
42-1617/G4
武汉市洪山区桂元路67号湖北教育报刊社2
38-526
出版文献量(篇)
11212
总下载数(次)
2
论文1v1指导