作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
广告翻译是一种特殊文体翻译。由于其特殊的文体功能,根据传统翻译理论所做出的翻译往往不能达到广告宣传的目的,有些在内容上缺失,有些则在宣传力度上大打折扣。笔者通过大量优秀广告语的对比研究,发现"创造性"和"目的性"在广告翻译中起到了至关重要的作用,故本文依据广告语特点提出"创造性翻译原则"和"目的论功能主义原则"并展开讨论。
推荐文章
电视广告语言的特点和规范
电视广告
广告语言
特点
规范
从语用学的角度分析英语广告语言的特点
英语广告语言
目标受众
合作原则
礼貌原则
广告
论广告语言的修辞之美
广告语
修辞手法
辞格
商标及广告语的翻译
商标
广告语
翻译
文化
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 广告语特点及翻译原则研究
来源期刊 英语广场:学术研究 学科 文学
关键词 广告 翻译 原则 创造 目的
年,卷(期) yygcxsyj_2015,(7) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 24-25
页数 2页 分类号 H059
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 姜敏浩 西安航空学院外语与旅游系 15 3 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (28)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1997(4)
  • 参考文献(4)
  • 二级参考文献(0)
2004(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2015(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
广告
翻译
原则
创造
目的
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
英语广场:学术研究
旬刊
1009-6167
42-1617/G4
武汉市洪山区桂元路67号湖北教育报刊社2
38-526
出版文献量(篇)
11212
总下载数(次)
2
论文1v1指导