作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
在汉英语言中,表示各种不同颜色或色彩的词都很丰富。我们不仅要注意观察它们本身的基本意义,更要留心它们含义深广的象征意义。本文旨在通过对汉英语言中“红”和“黄”两种基本颜色词象征意义差异性的分析,了解这种差异性的来源,从而有效地进行跨文化交际。
推荐文章
文化差异与英汉基本颜色词的翻译策略研究
文化差异
基本颜色词
翻译策略
浅析汉英颜色词"黑"之国俗语义
颜色词
黑(black)
国俗语义
浅析英汉颜色词的文化差异
语言
颜色词
文化差异
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 英汉颜色词红与黄的语义差异探析
来源期刊 文学教育(中) 学科
关键词 颜色词 象征意义 差异
年,卷(期) 2015,(9) 所属期刊栏目 比 较
研究方向 页码范围 84-85
页数 2页 分类号
字数 3693字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 张丽英 燕山大学外国语学院 3 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1996(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2004(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2015(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
颜色词
象征意义
差异
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
文学教育(中)
月刊
1672-3996
42-1768/I
16开
湖北省武汉市
38-423
2005
chi
出版文献量(篇)
12706
总下载数(次)
40
论文1v1指导