基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
翻译中的笔译教学是英语专业的重要课程,但传统笔译教学受到学时、师资、背景、文化、母语和信息的制约,教学效果不能令人满意。基于Moodle的笔译教学平台具备多模态和交互特性,利用多媒体和网络技术,旨在改进以教师为主导的单一课堂。本文通过对广东石油化工学院基于 Moodle的 TTP-CLEO ( TTP: Translation Theory and Practice;CLEO:college learners’ exercises online)人机交互在线自主翻译学习平台的研究,讨论了其多模性和交互性的特点。从多模性角度肯定了TTP-CLEO的媒体强势;从交互性角度评价了生生、师生、以及他们和TTP-CLEO平台之间的交互关系,并提出了相应建议。
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 基于Moodle的笔译教学平台之多模型和交互性研究--以广东石油化工学院的TTP-CLEO为例
来源期刊 产业与科技论坛 学科
关键词 笔译教学 Moodle 人机交互
年,卷(期) 2015,(9) 所属期刊栏目 科技创新
研究方向 页码范围 82-84
页数 3页 分类号
字数 4879字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 谢贤春 广东石油化工学院外国语学院 15 7 2.0 2.0
2 韦建华 广东石油化工学院外国语学院 11 16 2.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (23)
共引文献  (1094)
参考文献  (5)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2003(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2005(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2006(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2007(7)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(5)
2008(15)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(14)
2009(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2015(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
笔译教学
Moodle
人机交互
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
产业与科技论坛
半月刊
1673-5641
13-1371/F
大16开
河北省石家庄市
18-181
2006
chi
出版文献量(篇)
43551
总下载数(次)
161
论文1v1指导