作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
建筑类专业本科生在完成大学英语课程后,阅读及翻译专业外文文献时存在不少困难,存在多数学生语言应用能力差、过度依赖翻译软件的现象。该文结合建筑类专业英语教学中的经验体会,为提高建筑类学生翻译实践能力,拓宽专业视野,满足建筑类行业对翻译人才的需求,提出了专业英语翻译教学及翻译能力培养的几点建议:改变传统的专业英语教学模式,提倡“职业学渔”教学;加大翻译实践力度,布置职业化的课外翻译作业。
推荐文章
浅谈大学专业英语翻译教学
翻译教学
教材
理论体系
大学英语翻译教学模块构建及学生翻译能力培养策略
翻译教学模块
翻译能力
培养策略
涉外护理专业开设"护理专业英语翻译"课程的设想
护理专业英语翻译
涉外护理
课程设想
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 建筑类专业英语翻译教学及翻译能力培养的探讨
来源期刊 海外英语(上) 学科 文学
关键词 建筑专业 翻译教学 翻译能力提高 翻译实践
年,卷(期) 2015,(9) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 97-98,104
页数 3页 分类号 H315.9
字数 3509字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 房长宇 广西科技大学土木建筑工程学院 3 6 1.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (26)
共引文献  (98)
参考文献  (4)
节点文献
引证文献  (5)
同被引文献  (16)
二级引证文献  (12)
1997(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
1999(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2000(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2002(5)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(5)
2003(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2004(5)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(5)
2006(3)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(1)
2007(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2008(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2009(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2010(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2011(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2015(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2016(2)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(0)
2017(5)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(3)
2018(3)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(2)
2019(5)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(5)
2020(2)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(2)
研究主题发展历程
节点文献
建筑专业
翻译教学
翻译能力提高
翻译实践
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导