基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
随着中国社会各项事业的快速发展,越来越多的中国特色词汇出现在政治文献当中。语言随着时代的进步而不断发展,翻译必须反映语言的这种变化。汉语和阿拉伯语都是古老的语言,具有文化含义丰富的语言。两种语言的词汇系统有区别,尤其是两种语言的文化特色不同。本文以中国政府工作报告为例来分析和说明政治文献中的中国特色词汇的特点。主要的目的是如何让学习汉语的阿拉伯学习者把握并正确使用政治文献中的中国特色词汇。在这些文献的翻译中,译者要注意具有新含义的词汇、文化差异和时代特色等方面。分析和解释政治文献中的中国特色词汇对从事汉语教学的阿拉伯语学习者,尤其对译者,是有帮助的。
推荐文章
试论阿拉伯语听力材料的选择
阿拉伯语
听力技能
听力材料
材料选择
探析非语言因素对阿拉伯语听力理解的影响
阿拉伯语听力理解
非语言因素
影响
解决措施
构建具有高职特色以商贸为导向的应用阿拉伯语专业的教材体系
高职特色
商贸导向
阿拉伯语专业
教材体系
基于短语的阿拉伯语到中文的机器翻译系统
短语
统计翻译
阿拉伯语
log-linear
解码
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 政治文体中的中国特色词汇及其阿拉伯语的表现
来源期刊 阿拉伯研究论丛 学科 文学
关键词 汉语 阿拉伯语 政治文体 中国特色词汇
年,卷(期) albyjlc,(2) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 205-218
页数 14页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 纳赛尔·阿卜杜阿勒 埃及艾因夏姆斯大学语言学院 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
汉语
阿拉伯语
政治文体
中国特色词汇
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
阿拉伯研究论丛
半年刊
大32开
北京市西城区华龙大厦B座1605室社会科
2015
chi
出版文献量(篇)
160
总下载数(次)
10078
论文1v1指导