基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文以翻译规范的建构原则为切入点,针对城市规划展示馆的说明文字展开英译研究.基于相关的案例分析,本文试阐述“忠实观”和“修辞观”在翻译规范形成过程中的重要指导作用,提出视二者为相互补充、共同施效的建构原则,从而为译者在展馆类说明文字的翻译过程中提供有益参考,并为译文质量提供有效保障.
推荐文章
葛浩文的文学翻译忠实观及其实践
葛浩文
文学翻译
忠实观
实践
谈谈说明文的阅读
说明文
初中语文
阅读
说明文单元的整合教学法
说明文
整合
教育
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 城市规划展馆说明文字英译的“忠实观”和“修辞观”——兼论翻译规范的建构原则
来源期刊 上海翻译 学科 文学
关键词 城市规划展示馆说明文字 翻译规范 建构原则 忠实观 修辞观
年,卷(期) 2016,(1) 所属期刊栏目 应用探讨
研究方向 页码范围 24-29
页数 6页 分类号 H315.9
字数 7241字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 陈小慰 54 396 11.0 19.0
2 方怡君 8 7 2.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (5)
共引文献  (18)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (4)
同被引文献  (7)
二级引证文献  (3)
2004(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2007(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2011(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2012(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2013(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2014(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2018(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2019(5)
  • 引证文献(3)
  • 二级引证文献(2)
2020(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
研究主题发展历程
节点文献
城市规划展示馆说明文字
翻译规范
建构原则
忠实观
修辞观
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
上海翻译
双月刊
1672-9358
31-1937/H
大16开
上海市延长路149号上海大学33信箱
4-580
1986
chi
出版文献量(篇)
1809
总下载数(次)
11
总被引数(次)
31900
论文1v1指导