作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
Dirk Delabastita(德克·德拉巴斯蒂塔)是比利时那慕尔大学教授和国际著名翻译期刊Target(《目标》)的主编,他主要从事幽默语、双关语和莎士比亚翻译研究等,而作为《目标》期刊主编,他对翻译研究方面文章审稿和发表等也拥有丰富的经验.本访谈中他向笔者介绍了《目标》期刊的历史渊源、投稿要注意的方面、审稿和发表流程,同时对中国翻译研究如何更好地走向国际舞台提出了自己的见解;笔者希望该访谈的内容能够使国内学仁对翻译学国际期刊有更深入的了解,同时对中国翻译研究的走出去起到相应的推动作用.
推荐文章
国漫电影"走出去"字幕翻译研究 ——以《哪吒之魔童降世》为例
文化翻译
国漫电影
字幕翻译
哪吒之魔童降世
中国种业“走出去”的机遇、问题与对策研究
种子企业
“走出去”战略
机遇
问题
对策
中国出版“走出去”的经验反思与路径选择
文化“走出去”
全球场域
国家主导模式
自发模式
推动当代中国文化走出去
当代中国文化
走出去
国际社会
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 中国翻译研究走出去之探讨——Target主编Dirk Delabastita教授访谈录
来源期刊 外语教学理论与实践 学科
关键词 Target期刊 翻译研究 走出去 方法途径
年,卷(期) 2016,(2) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 91-94,封4
页数 分类号
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 张汩 2 2 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (33)
共引文献  (134)
参考文献  (6)
节点文献
引证文献  (2)
同被引文献  (6)
二级引证文献  (0)
1995(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2003(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2006(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2007(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2008(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2010(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2011(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2012(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2013(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2014(3)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(1)
2015(4)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(2)
2016(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2017(7)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(7)
2018(6)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(6)
2019(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2016(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2018(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2019(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
Target期刊
翻译研究
走出去
方法途径
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
外语教学理论与实践
季刊
1674-1234
31-1964/H
大16开
上海市川东路500号
4-325
1981
chi
出版文献量(篇)
1152
总下载数(次)
6
论文1v1指导