作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
1999年12月下旬,在直辖后的重庆市作协第一次代表大会期间,翻译家、西师外语学院孙法理教授与我聊到已故的邹绛先生时,不无感概地说道:“邹绛就是一个圣人。”而今邹绛先生离开我们整整20年了。他在文学和文学翻译上对我的帮助和指导,我至今铭记在心;他亲切而温文尔雅的音容笑貌至今还浮现在我的脑海里。1979年暑假结束时,我揣着我的译稿《屠格涅夫的青年时代》,到四川外语学院拜访曾留学法国的萧子风教授(萧三胞弟)和曾留学德国的黄贤俊教授,请教译稿中屠格涅夫旅法和旅德期间所涉及的一些人和事。请教结束时,黄老师为我给邹绛先生写了一封信,请他继续帮助我解决译稿中剩下的少数问题特别是注释问题。
推荐文章
邹忆怀教授论治缺血性中风经验
缺血性中风
病因病机
治疗思路
辨证用药
中医综合治疗
试谈可译和不可译
翻译
可译性
不可译性
一种基于压控型忆阻器的忆容器模型
忆容器
忆阻器
模型
Pspice
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 译路走来忆邹绛
来源期刊 中外诗歌研究 学科 教育
关键词 四川外语学院 第一次代表大会 文学翻译 屠格涅夫 留学法国 青年时代 重庆市 翻译家
年,卷(期) 2016,(4) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 4-6
页数 3页 分类号 G647.3
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
四川外语学院
第一次代表大会
文学翻译
屠格涅夫
留学法国
青年时代
重庆市
翻译家
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中外诗歌研究
季刊
重庆北碚区西南大学中国新诗研究所
出版文献量(篇)
3233
总下载数(次)
2
总被引数(次)
0
论文1v1指导