作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
在经济全球化的今天,国与国之间商业和产品的激烈,一个好的产品要打开市场,质量是关键,然而广告推广也是一项重要的因素,一条好的广告语无疑会促进产品的成功销售,所以广告翻译显得越来越重要.在翻译广告语时,更注重翻译后的广告效果能否在目的语语言文化背景中达到促销目的,所以翻译后的广告语能否被大众理解和接受十分重要.本文将通过举例浅析在中英广告语翻译过程中的三点策略,提高对广告语翻译的认识.
推荐文章
浅谈修辞在广告语中的运用
修辞
广告语
选用
效果
论广告语言的修辞之美
广告语
修辞手法
辞格
商标及广告语的翻译
商标
广告语
翻译
文化
电视广告语言的特点和规范
电视广告
广告语言
特点
规范
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅谈中英广告语的翻译策略
来源期刊 校园英语(下旬) 学科
关键词 广告语 推广 理解 接受 策略
年,卷(期) 2016,(1) 所属期刊栏目 翻译探究
研究方向 页码范围 228
页数 1页 分类号
字数 1680字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 李泽 2 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (1)
共引文献  (1)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2005(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2008(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2011(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
广告语
推广
理解
接受
策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
校园英语(下旬)
月刊
chi
出版文献量(篇)
11667
总下载数(次)
11
论文1v1指导