作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
在全球一体化发展的大背景下,中西方的文化交流变得越来越频繁,英语新闻成为国人获取国际咨询的重要渠道.新闻撰稿人为了博取社会公众的关注,经常会在新闻报道中运用修辞手法,但中西方文化的差异使得英语新闻中的修辞格难以被很好的翻译呈现.本文从文化视角探讨新闻英语中如何对修辞格进行翻译,为促进中西文化交流提供帮助.
推荐文章
新闻英语中比喻类修辞格及其翻译
新闻英语
比喻类修辞格
翻译
广告英语中修辞格的运用与翻译
广告英语
修辞格
翻译
文化差异
英语中的词汇修辞格
英语
词汇
修辞格
浅析高中英语教材中的修辞格
高中英语教材
修辞格
修辞格的作用
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 文化视角下新闻英语中修辞格的翻译研究
来源期刊 魅力中国 学科
关键词 新闻英语 修辞格 文化差异
年,卷(期) 2016,(21) 所属期刊栏目 教育论坛
研究方向 页码范围 123
页数 1页 分类号
字数 2289字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 李萍 成都理工大学外国语学院 24 133 7.0 11.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1996(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
新闻英语
修辞格
文化差异
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
魅力中国
周刊
1673-0992
41-1390/C
大16开
河南省郑州市
2005
chi
出版文献量(篇)
188632
总下载数(次)
0
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导