作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
互文性是诞生于结构主义和后结构主义思潮的一种文本分析理论,以其存在的广泛性和对文学传统的包容性引起无数学者的注意和探究。中国古典诗歌存在大量的互文性特点,作为译者要充分认识到中国古典诗歌中的互文性特点,进而采取适当的策略传递互文符号的文化内涵,让古典诗歌的翻译成为文化外交的重要手段,做文化的摆渡者,为中国传统文化走出去探路。
推荐文章
试谈中国古代诗歌英译中的真实性问题
中国古代诗歌
细节真实
社会真实
艺术真实
中国古典诗歌诗性审美与创意设计
古典诗歌
诗性审美
创意设计
中国古典园林与中国古典诗歌的关系
中国古典园林
中国古典诗歌
意境
艺术语言
道家文化视角下中国古典园林意境浅析
道家文化
中国古典园林
意境
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 互文性视角下中国古典诗歌英译的策略分析
来源期刊 小品文选刊:下 学科 文学
关键词 互文性 诗歌翻译 翻译策略 归化 异化
年,卷(期) 2017,(2) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 239-240
页数 2页 分类号 H315
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 肖颖 长沙理工大学外国语学院 2 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (8)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2003(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2006(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2007(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2008(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2017(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
互文性
诗歌翻译
翻译策略
归化
异化
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
小品文选刊:下
月刊
1672-5832
14-1318/I
大同市惠民西城市直机关办公大楼
出版文献量(篇)
12424
总下载数(次)
145
总被引数(次)
0
论文1v1指导