作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
目的:在藏医药发展史上,曾经翻译过诸多阿输吠陀医学典籍,但直至今日藏区从未发现《妙闻集》的藏译版.然而作为重要的阿输吠陀医学典籍《妙闻集》,在书名藏文翻译上目前就有多个不同译文同时并存,其对经典本身的认识和传播十分不利.本文通过梵文版《妙闻集》书名的研究基础上,对汉、英译和不同的藏译书名进行比较分析,发现“legsthos bsdu-wa”是符合《妙闻集》梵文原意的佳译.
推荐文章
中医典籍书名的翻译
中医典籍
书名
翻译
苏里格气田上、下古生界气藏合采气井的集输工艺
鄂尔多斯盆地
苏里格气田
晚古生代
早古生代
气藏合采
集输工艺
集输场站
平面布置
设备选型
碳酸盐岩气藏高凝点凝析油集输温度的优化
碳酸盐岩油气藏
高凝点凝析油
集输温度
优化
复杂山地气田湿气集输工艺探讨
复杂山地
湿气分类
集输工艺
分相分输工艺
高含硫气田
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 阿输吠陀医典《妙闻集》书名藏译探讨
来源期刊 中国民族医药杂志 学科 医学
关键词 妙闻集 妙闻 藏译
年,卷(期) 2017,(6) 所属期刊栏目 古籍探幽
研究方向 页码范围 69-70
页数 2页 分类号 R291.4
字数 1781字 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2017(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
妙闻集
妙闻
藏译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国民族医药杂志
月刊
1006-6810
15-1175/R
大16开
呼和浩特市健康路11号
16-94
1995
chi
出版文献量(篇)
9715
总下载数(次)
9
总被引数(次)
21889
论文1v1指导