原文服务方: 计算机应用研究       
摘要:
目前用来评价机器翻译系统译文质量的方法主要有IBM提出的BLEU、TER和METEOR等方法,分别以词汇的重现率、译文与参考译文之间的编辑距离和语言学知识等特征作为评价依据,在判定中文句子的困惑度方面具有一定局限性.提出在依存语法分析的基础上,通过对中文句子及其句子主干的语法和语义两方面进行分析得出中文句子的困惑度.实验证明这种方法比通过译文加权改进后的BLEU方法准确率高出4%.
推荐文章
中文短文本语法语义相似度算法
语法语义相似度
语句相似性计算
HowNet
语料库
语法分析
语义分析
相似度计算
基于语义依存的汉语句子相似度计算
相似度计算
语义
依存结构
自然语言处理
多文档文摘
基于含权概念图的中文语句语义匹配方法的研究
语义匹配
含权概念图
相似度计算
基于改进的BP网络的语法分析系统设计
BP网络
自然语言
语法分析
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 基于语义语法分析的中文语句困惑度评价
来源期刊 计算机应用研究 学科
关键词 困惑度 病句 语法 语义 机器翻译
年,卷(期) 2017,(12) 所属期刊栏目 算法研究探讨
研究方向 页码范围 3538-3542,3546
页数 6页 分类号 TP391.1
字数 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1001-3695.2017.12.004
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 王红 山东师范大学信息科学与工程学院 80 509 13.0 18.0
5 何天文 山东师范大学信息科学与工程学院 2 10 1.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (23)
共引文献  (80)
参考文献  (14)
节点文献
引证文献  (10)
同被引文献  (27)
二级引证文献  (0)
1977(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1993(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
1997(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2003(5)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(4)
2004(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2005(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2006(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2008(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2009(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2010(4)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(2)
2012(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2013(4)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(2)
2014(3)
  • 参考文献(3)
  • 二级参考文献(0)
2015(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2016(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2017(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2018(2)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(0)
2019(7)
  • 引证文献(7)
  • 二级引证文献(0)
2020(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
困惑度
病句
语法
语义
机器翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
计算机应用研究
月刊
1001-3695
51-1196/TP
大16开
1984-01-01
chi
出版文献量(篇)
21004
总下载数(次)
0
总被引数(次)
238385
论文1v1指导