作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
英语翻译教学模式陈旧滞后是高职院校翻译教学效果不太理想的原因之一.因此,改革高职院校英语翻译教学的现状,推进教学手段的革新,充分利用信息技术,提高高职院校学生的翻译能力具有重大的现实意义."语料库"可以为新型教学模式"翻转课堂"提供丰富的新型教学资源,这也符合翻转课堂对应的建构主义教学理论和倡导对学生自主学习能力、探究型学习能力的培养.语料库运用于高职英语翻译教学的翻转课堂在实施教学前应充分做好准备:即学生准备好新的教学模式"翻转课堂"和教师准备好新的教学资源"语料库".在具体实施过程中,可以作为教学资源、评价手段,根据学生的翻译作业建立起的学习者语料库更能描述学习者语言特征、揭示发展规律.
推荐文章
关于旅游英语语料库的运用
旅游英语
语料库
标示语翻译
运用
政府文件翻译语料库与课堂教学应用
政府文件
翻译语料库
建库方案
教学应用
基于语料库的医药英语翻译策略研究
语料库
语料库
翻译策略
语料库辅助的大学英语阅读新模式构想
语料库
阅读教学
阅读模式
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 基于语料库的翻转课堂运用于高职英语翻译教学的可行性分析与模式构建
来源期刊 海外英语(上) 学科 教育
关键词 翻转课堂 语料库 高职英语
年,卷(期) 2017,(9) 所属期刊栏目 专业英语教育
研究方向 页码范围 45-46
页数 2页 分类号 G424
字数 3137字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 邝计嘉 四川护理职业学院基础部英语教研室 8 5 1.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (107)
共引文献  (4291)
参考文献  (13)
节点文献
引证文献  (4)
同被引文献  (13)
二级引证文献  (3)
1949(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1996(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1997(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1998(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1999(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2001(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2002(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2003(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2004(8)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(7)
2005(6)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(6)
2006(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2007(11)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(11)
2008(6)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(6)
2009(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2010(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2011(9)
  • 参考文献(4)
  • 二级参考文献(5)
2012(13)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(12)
2013(12)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(10)
2014(9)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(7)
2015(10)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(10)
2016(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2017(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2018(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2019(6)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(6)
2017(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2018(3)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(1)
2019(3)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(2)
2020(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻转课堂
语料库
高职英语
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导