基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
该文介绍了布迪厄社会学中的三个核心概念(场域、惯习、资本)以及它们在翻译研究中的应用.具体来说是从宏观角度,以韦利的寒山诗译本为例,运用布迪厄社会学的三个核心概念来分析韦利的文本选择策略以及其形成的原因.通过分析发现,译者的文本选择策略受到译者所处场域,译者所拥有的资本以及译者惯习等因素的影响.因此,译者的文本选择策略并不是一个偶尔的选择,而是场域,惯习,资本等因素综合作用的必然结果.
推荐文章
浅析基于老年社会学理论的社区养老
老年社会学理论
社区养老
决策
生态哲学背景下的美学理论与艺术理论
生态哲学
生态美学
拓展美学
生态艺术理论
语用学理论视野下的大学英语教学方法解读
语用学
大学英语
教学方法
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 社会学理论下阿瑟·韦利的寒山诗文本选择策略
来源期刊 海外英语(上) 学科 文学
关键词 社会学 翻译研究 寒山诗 阿瑟·韦利 文本选择策略
年,卷(期) 2017,(1) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 130-131
页数 2页 分类号 H315.9
字数 3698字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 龚晓斌 江南大学外国语学院 60 109 5.0 8.0
2 王书 江南大学外国语学院 2 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (80)
共引文献  (177)
参考文献  (9)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1967(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1989(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1993(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1997(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1998(6)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(6)
1999(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2002(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2003(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2005(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2007(8)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(6)
2008(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2009(4)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(3)
2010(7)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(6)
2011(5)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(4)
2012(10)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(10)
2013(5)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(3)
2014(4)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(2)
2015(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2016(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2017(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2018(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2019(15)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(15)
2017(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2018(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
社会学
翻译研究
寒山诗
阿瑟·韦利
文本选择策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导