作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
广告语翻译的好坏决定跨文化商业活动的发展方向,从符号学的视角看待广告语翻译能帮助译者更好地完成广告语翻译工作.本文首先将广告语翻译作为一个符号系统进行分析,然后将符号学的理论和广告语翻译联系在一起,探讨了广告的特点以及文化在广告语翻译中所扮演的重要角色,并在此基础上从Morris符号学观研究广告语的翻译.
推荐文章
语境顺应论视角下的广告语言阐释
广告语言
顺应论
交际语境
从语用学的角度分析英语广告语言的特点
英语广告语言
目标受众
合作原则
礼貌原则
广告
论广告语言的修辞之美
广告语
修辞手法
辞格
房地产广告的符号学解读
房地产广告
符号学
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 符号学视角下的广告语翻译研究
来源期刊 科教导刊 学科 文学
关键词 广告语翻译 符号系统 对等
年,卷(期) 2017,(27) 所属期刊栏目 学科探索
研究方向 页码范围 28-29
页数 2页 分类号 H059
字数 3449字 语种 中文
DOI 10.16400/j.cnki.kjdkx.2017.09.014
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2007(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2017(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2019(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
广告语翻译
符号系统
对等
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
科教导刊
旬刊
chi
出版文献量(篇)
50031
总下载数(次)
124
论文1v1指导