作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
我们通常所说的商务英语就是在商务洽谈中使用的英语,是专门用途英语(English for Specifie Purposes或English for Special Purposes,简称ESP)所包含的一种.它所使用的词汇、句式和语法的表现都十分突出,所以我们在学习时,要把这些特征、翻译方法和商务知识有机的综合在一起考虑,只有做到这样,我们在翻译商务英语时,才能做到准确翻译,避免出现错译、误译等情况的发生.之所以要讨论商务英语这个话题是因为当今世界,随着全球经济一体化的不断发展,国与国之间的商务活动越来越频繁,从而引起商务英语的地位越来越受到人们的重视,这篇文章从商务英语作为人们日常生活中的实用语言工具的角度,对它的特点和与之相对应的汉英之间的翻译技巧进行简单的探讨,从而帮助人们更轻松的掌握商务英语,也更好的实用商务英语进行国际贸易之间的沟通,进而有利于成功达成国际贸易与合作.
推荐文章
商务英语函电中定语从句的理解与翻译技巧
商务英语函电
定语从句
合译法
浅谈跨文化背景下商务英语的翻译
商务英语
跨文化因素
翻译特点
浅谈商务英语的语言特征及翻译
商务英语
语言特征
翻译技巧
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅谈商务英语的特点及翻译技巧
来源期刊 未来英才 学科
关键词 商务英语 特点 英汉互译 翻译技巧
年,卷(期) 2017,(12) 所属期刊栏目 高教论坛
研究方向 页码范围 164-165
页数 2页 分类号
字数 4255字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 孙艳 23 14 2.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (3)
共引文献  (3)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2006(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2009(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2010(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2017(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
商务英语
特点
英汉互译
翻译技巧
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
未来英才
半月刊
chi
出版文献量(篇)
25602
总下载数(次)
34
论文1v1指导