基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
通过对河北224个品牌英译的定性和定量研究,发现河北品牌英译策略包括拼音法、音译法、直译法、意译法、音意结合法、字母或字母组合法、数字法、无翻译.拼音法是河北品牌翻译的主要方法,其次是字母组合和音译法.调查还发现,由于缺乏专业知识或重视不够,导致品牌翻译出现严重失误或错误.品牌翻译要根据具体情况和市场调研,由专业团队来做.科学和专业的翻译更助于河北品牌走出去,立足国际市场.
推荐文章
七匹狼品牌国际化策略研究
七匹狼
品牌
国际化
公司品牌国际化研究
品牌
国际化
张裕
启示
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 国际化视角下河北品牌翻译策略
来源期刊 海外英语(上) 学科 文学
关键词 品牌国际化 河北品牌 英译方法和策略
年,卷(期) 2017,(1) 所属期刊栏目 翻译研究2
研究方向 页码范围 107-109
页数 3页 分类号 H315.9
字数 4798字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 韩俊芳 河北体育学院外语系 15 4 1.0 1.0
2 秦娟 河北体育学院外语系 20 20 3.0 3.0
3 石江泽 11 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (29)
共引文献  (22)
参考文献  (8)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1988(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1989(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1995(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2003(4)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(3)
2004(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2005(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2006(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2007(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2008(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2009(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2010(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2011(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2012(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2013(5)
  • 参考文献(3)
  • 二级参考文献(2)
2015(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2017(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
品牌国际化
河北品牌
英译方法和策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导