作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
随着经济社会的不断进步与发展,网络热词与流行语逐渐被大众所创造的,并在现实生活与网络交际中被运用的十分频繁.网络流行语是新时代的一种特殊的语言形式,更具有其所代表的特殊文化现象,它的英文翻译也成为当今受人追捧的一种网络热潮.因此,如何使网络流行语的英文翻译更加流畅,富有语言的感染力,该文就网络流行语的翻译方法进行论述与分析,以期我国能更好地实现网络流行语的跨文化交流.
推荐文章
探析网络流行语"卖萌"
'萌'
'萌え'
'卖萌'
从“共变论”到“斜眼论”:网络时代流行语的再认识
网络时代
流行语
再认
21世纪
语言现象
制造厂
多学科
网络流行语视域下的英语翻译探讨
网络流行语
英语翻译
翻译方法
社会学视野中的网络流行语研究
网络流行语
社会学视野
类型
社会研究期待
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 读者反应论视角下网络流行语的英文翻译方法解析
来源期刊 海外英语(上) 学科 文学
关键词 网络流行语 英文翻译法 跨文化交流
年,卷(期) 2017,(5) 所属期刊栏目 翻译研究2
研究方向 页码范围 391-392
页数 2页 分类号 H315.9
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 陈曦 6 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (9)
共引文献  (6)
参考文献  (6)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (2)
二级引证文献  (0)
2004(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2008(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2010(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2011(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2012(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2013(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2015(4)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(2)
2016(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2017(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2019(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
网络流行语
英文翻译法
跨文化交流
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导