基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
科技英语翻译在当今社会起着越发重要的作用。然而,目前科技英语翻译尚存在各种问题,如对原文理解有误、汉语表达失当、专业术语使用错误等。本文结合科技翻译的特点,并以PACTE翻译模式为框架,分析了科技翻译中存在的“隔靴搔痒”现象的原因,探讨了译者翻译子能力的缺失,以期为今后科技英语翻译相关研究提供一定的借鉴。
推荐文章
科技英语翻译探析
科技英语
企业
翻译
旅游英语翻译的语境策略探析
旅游英语翻译
语境策略
跨文化传播
网络环境下高校英语翻译教学模式思考
网络环境
高校英语翻译教学模式
思考
法律文化影响下的英语翻译对策探析
法律英语
法律文化
涉外法律翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 PACTE翻译模式下科技英语翻译“隔靴搔痒”现象探析
来源期刊 英语广场:学术研究 学科 文学
关键词 科技英语翻译 “隔靴搔痒”现象 原因 策略
年,卷(期) 2018,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 10-12
页数 3页 分类号 H059
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 张允 天津商业大学外国语学院 31 49 5.0 6.0
2 任松松 天津商业大学外国语学院 3 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (4)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2018(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
科技英语翻译
“隔靴搔痒”现象
原因
策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
英语广场:学术研究
旬刊
1009-6167
42-1617/G4
武汉市洪山区桂元路67号湖北教育报刊社2
38-526
出版文献量(篇)
11212
总下载数(次)
2
总被引数(次)
0
论文1v1指导