作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
电视剧是对社会文化生活的生动再现,包含丰富的文化内涵,因此影视剧的翻译不仅仅是从一种语言到另一种语言的转换,更是不同文化之间的交流.影视剧所承载的风俗习惯、宗教信仰、价值取向等文化因素,都是对译者的挑战.而片名作为一部电视剧的品牌和门面,是吸引观众眼球的点睛之笔,因此片名的翻译对于美剧的宣传和广告效应至关重要.该文试图从思维方式、审美情趣、文化负载词三个方面,探讨中西方文化差异对美剧片名翻译的影响,提出可行的翻译策略.
推荐文章
浅析中西方文化差异与翻译
文化差异
网络词汇
翻译方法
从英汉习语来看中西方文化差异
英汉习语
文化差异
西方文化
中西方文化差异下小学英语学习及其对策
中西方文化差异
小学英语
学习
对策
初中英语阅读教学中中西方文化差异的渗透
初中英语
阅读教学
中西方文化
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从中西方文化差异看美剧片名翻译
来源期刊 海外英语(上) 学科 文学
关键词 中西方 文化差异 美剧 片名翻译
年,卷(期) 2018,(8) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 127-128,130
页数 3页 分类号 H315.9
字数 4944字 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (17)
共引文献  (90)
参考文献  (5)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1990(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1997(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1999(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2001(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2004(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2006(4)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(3)
2008(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2009(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2011(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2012(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2014(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2018(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
中西方
文化差异
美剧
片名翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导