作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
少数民族典籍英译具有鲜明的民族特性,在翻译界引起了广泛关注.由于起步较晚,该领域发展尚处于探索阶段,无论是实践层面还是理论层面,都存在诸多不足.实践层面,主要表现为译作数量有限、译作种类单一和译作质量不高;理论层面,则体现在理论体系尚未形成、研究视角缺乏新意、规范研究居多而实证研究甚少.
推荐文章
少数民族学生体质的研究现状与未来展望
学生体质
少数民族
研究现状
未来展望
黔南少数民族造物的装饰形式研究初探
造物
装饰
图案
黔南民族
少数民族电影的区域性概念辨析—以广西少数民族电影为例
少数民族电影
区域性概念
概念辨析
重新界定
少数民族媒介形象研究综述
少数民族
媒介形象
研究综述
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 少数民族典籍英译现状评析
来源期刊 开封教育学院学报 学科 文学
关键词 少数民族典籍 英译 现状
年,卷(期) 2018,(6) 所属期刊栏目 语言学研究
研究方向 页码范围 63-64
页数 2页 分类号 H315.9
字数 2966字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1008-9640.2018.06.030
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 梁旦 百色学院外国语学院 12 9 2.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (56)
共引文献  (25)
参考文献  (5)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1994(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1996(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1999(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2003(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2005(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2006(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2008(6)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(6)
2009(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2010(8)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(8)
2011(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2012(5)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(5)
2013(7)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(5)
2014(6)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(5)
2015(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2016(10)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(10)
2017(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2018(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
少数民族典籍
英译
现状
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
开封教育学院学报
月刊
chi
出版文献量(篇)
12352
总下载数(次)
43
总被引数(次)
16403
论文1v1指导