基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本论文以2017年国家主席习近平在中国共产党第十九次全国代表大会上的报告为例,在功能对等理论的基础上,对其中的中国特色用语的英译翻译策略进行了研究分析。中国特色用语的翻译研究对于提高外宣翻译质量,促进我国对外文化交流具有重要的意义。
推荐文章
政论文成语英译的技巧 ——以党的十九大报告为例
党的十九大报告
北京周报
汉译英
英译技巧
政论文
党的十九大以来中国特色出版学研究观察
党的十九大
出版学
研究成果
学科建设
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 党的十九大的报告(节选)特色用语的英译实践报告
来源期刊 卷宗 学科
关键词 十九大 中国特色用语 翻译策略
年,卷(期) 2018,(14) 所属期刊栏目 百家卷帙
研究方向 页码范围 263
页数 1页 分类号
字数 2242字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1005-4669.2018.14.245
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 滕丹丹 8 0 0.0 0.0
2 谢丹 8 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (6)
共引文献  (1)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1993(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1995(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1997(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1998(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2010(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2011(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2018(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
十九大
中国特色用语
翻译策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
卷宗
旬刊
chi
出版文献量(篇)
78124
总下载数(次)
169
论文1v1指导