本文以中国知网数据库(CNKI)关于《西游记》翻译为主题,以1980-2018年的311篇研究文献为数据来源,运用Cite Space 5.0软件对《西游记》翻译的研究内容、发展脉络和研究热点进行可视化的知识图谱分析。通过对中国知网数据库文献中《西游记》翻译研究的可视化分析,考察有关《西游记》翻译的论文数量、研究领域和词汇聚类等,从而揭示《西游记》翻译的发展脉络和研究现状。结果表明《西游记》翻译研究目前主要集中在翻译策略、译本对比和译者风格上,存在的问题是研究的角度局限于语言学领域,从跨学科视角来研究《西游记》翻译较少,《西游记》翻译研究新兴热点和趋势将跨越传统语言学领域,延伸到文化传播和语料库研究。