As the rapid development of Internet,the film is an effective way to transmit Chinese culture through the language adaption.And the film title can catch people’s eyes more quickly.Some scholars think that the translation of Chinese film titles should from the Functional Perspective.Some scholars think that it should do from the perspective of Skopos Theory.However,there are not enough scholars try to do it from the Perspective of the Contextual Adaption Theory.It is important to find an idea to translate the Chinese film titles to achieve that.So,this thesis try to find a effective way to translate the Chinese film titles.According to the contextual adaption theory,this thesis draws a conclusion that the translators can directly use the Chinese images in the film titles.