作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文从受众意识出发探究广告翻译,提出受众意识所强调的以广告读者为导向的核心思想与广告翻译吸引消费者、促进稍售的目的是一致的。因此,汉译广告时,译者应着重考虑读者的文化习俗、价值观念、审美情趣和目标语表达习惯,对译文做出相应调整,使其在忠于原意的同时,能最大限度激发受众的阅读兴趣,引发其购买欲望。
推荐文章
加词法在科技英语汉译中的应用
加词法
附加意义
英译汉
平行文本在金融英语汉译中的应用分析
平行文本
金融英语
汉译
应用分析
重要性
论商标汉译中的文化介入
商标汉译
文化差异
文化信息
浅析英语新闻标题的汉译技巧
英语新闻标题
直译
意译
修辞
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅析英语广告汉译中的受众意识
来源期刊 英语广场:学术研究 学科 文学
关键词 受众意识 广告 汉译
年,卷(期) yygcxsyj_2019,(6) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 15-16
页数 2页 分类号 H059
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 杨蓓 福州大学外国语学院 2 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (7)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2005(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2009(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2019(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
受众意识
广告
汉译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
英语广场:学术研究
旬刊
1009-6167
42-1617/G4
武汉市洪山区桂元路67号湖北教育报刊社2
38-526
出版文献量(篇)
11212
总下载数(次)
2
论文1v1指导