作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
随着信息技术和全球化的迅猛发展,中日间双向的文化交流日益增强.传入中国的日语借词可分为音译、意译和借形三种,在词汇量、词义增缩和语法使用等方面,对现代汉语产生了巨大影响.本文主要以现代汉语中的日语借词为中心,从其概念、产生背景、分类等方面进行分析,探究文化交流对现代汉语发展变化的影响.
推荐文章
英语借词对现代汉语构词法的影响
英语借词
现代汉语
构词法
浅析网络语言对现代汉语的冲击
网络语言
现代汉语
影响
现代汉语把字句的结果补语研究
把字句
结果补语
结构形式
语义内涵
模因论视角下的现代汉语字母词
模因论
模因
现代汉语字母词
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 探究日语借词对现代汉语的影响
来源期刊 文学教育(上) 学科
关键词 日语借词 外来词 语言体系 文化交流
年,卷(期) 2019,(2) 所属期刊栏目 探索争鸣
研究方向 页码范围 146-147
页数 2页 分类号
字数 3160字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 谢梓飞 4 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2019(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
日语借词
外来词
语言体系
文化交流
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
文学教育(上)
月刊
1672-3996
42-1768/I
16开
湖北省武汉市
38-423
2005
chi
出版文献量(篇)
9844
总下载数(次)
26
总被引数(次)
5938
论文1v1指导