As globalization is developed,the economy of China gets promoted and the pace of reform and opening up is accelerated,international exchanges of China become increasingly broad and frequent,along with which more foreign scholars,investors,travelers come to China.Correct translation of traffic signs not only can promote country image but also can avoid unnecessary traffic accidents.Taking examples of traffic signs in Baotou and referring to other examples,the paper generalizes translation errors and translation strategies from the perspective of pragmatics,aiming at promoting civilization construction of Baotou,improving city image and accelerating international exchange and development.