作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
尤金·奈达被公认为当代翻译理论的主要奠基人他的理论核心是"功能对等".翻译要达到的不是语言的对等,而是语言功能和读者心理反应的对等.这为提高翻译的流畅性提供了理论指导.如今,文学流畅是文学翻译的重要标准.以功能对等理论为指导,分析贾平凹《黑氏》英译中现代汉语的翻译策略,以期对中国文学走出去提供有益的启示.
推荐文章
功能对等理论视角下的商务英语翻译
功能对等理论
商务英语
翻译
功能对等理论指导下的商务英语翻译
功能对等理论
商务英语翻译
商务英语特点
归化翻译策略
功能对等理论视角下的商务英语翻译
功能对等理论
商务英语
翻译
基于功能对等的商务英语翻译研究
功能对等
商务英语翻译
翻译策略
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从功能对等理论看现代汉语寒暄语的英语翻译
来源期刊 英语画刊(高级版) 学科
关键词 功能对等理论 现代汉语翻译策略 《黑氏》
年,卷(期) 2019,(36) 所属期刊栏目 职教园地
研究方向 页码范围 108-109
页数 2页 分类号
字数 2419字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 许荣花 山西工程技术学院基础部 5 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (31)
共引文献  (22)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1974(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1980(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1995(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1999(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2004(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2005(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2006(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2008(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2009(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2010(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2011(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2013(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2014(7)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(7)
2015(5)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(5)
2016(5)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(3)
2019(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
功能对等理论
现代汉语翻译策略
《黑氏》
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
英语画刊(高级版)
旬刊
1008-8962
33-1051/H
16开
浙江省杭州市下城区林司后石匠弄23号
4-538
1983
chi
出版文献量(篇)
17027
总下载数(次)
11
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导