基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
翻译研究具备跨学科属性,善于借鉴吸收其他人文社会学科知识.学科的融合交叉,推动了各种"转向"的出现.翻译研究领域中的两个系统论——多元系统论和社会系统论——的提出,对于推动翻译学科向前发展有着重要意义.多元系统论,引领翻译学研究从规范主义转向描述主义,开创出体系化的、面向译语系统的研究新路径;社会翻译学研究拓宽了翻译研究领域,同时也带来了更加理性的研究方法和更为辩证的思维模式,它们都在一定程度上推动了翻译研究的进展.本文就翻译研究领域的文化转向与社会转向下提出的两个系统论进行对比研究,着重分析这两个发展节点下提出的系统论的异同和对于翻译研究发展的意义.
推荐文章
软件工程系统论研究初探
一般系统论
工程系统论
软件工程系统论
软件工程
生物产业发展中的系统论
系统论
生物产业
石油化工
系统论视角下的海洋功能区划研究
系统论
海洋功能区划
整体性
动态相关性
结构和功能性
层次性
资源分析的人类社会系统论
人类社会
系统论
资源分析
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 翻译学中的系统论对比研究——以佐哈尔多元系统理论与卢曼社会系统论为例
来源期刊 现代英语 学科 文学
关键词 翻译系统 多元系统 社会系统 翻译文学
年,卷(期) 2020,(3) 所属期刊栏目 翻译探索
研究方向 页码范围 71-73
页数 3页 分类号 H315.9
字数 3934字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 王晓东 中南大学外国语学院 17 37 3.0 6.0
2 赵会珍 中南大学外国语学院 2 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (40)
共引文献  (194)
参考文献  (6)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1980(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
1981(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1986(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1990(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
1998(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1999(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2002(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2003(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2005(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2006(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2007(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2008(6)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(4)
2009(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2010(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2011(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2012(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2013(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2014(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2015(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2017(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2019(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译系统
多元系统
社会系统
翻译文学
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
现代英语
半月刊
2096-7985
10-1666/G4
北京市西四北五条26号
chi
出版文献量(篇)
964
总下载数(次)
2
总被引数(次)
0
论文1v1指导