基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
针对航海领域中船舶自动识别系统(AIS)无法利用中文给我国使用者带来的识别障碍问题,研究了AIS拼音信息到汉字的智能翻译技术.在建立标准化汉字和拼音船名语料库的基础上,分别搭建了基于Seq2Seq和Transformer框架的智能船名翻译的深度学习模型.通过在同一数据集上的性能对比分析发现,Transformer模型具有更好的效果.为弥补Transformer模型受语料库规模限制而带来的翻译损失,进一步研究了其与隐马尔科夫链(HMM)的联合翻译模型,最终,在测试集上达到了98.92%的准确率,实现了对AIS拼音船名的精准匹配和合理翻译.该模型同样适用于AIS中目的港等拼音信息到汉字的翻译,对于提升AIS信息使用者的体验具有实际应用价值.
推荐文章
获取Unicode字符集中汉字的拼音和内码
编码
字符集
汉字
拼音
内码
一种给批量汉字加注带有声调拼音的方法
汉语拼音
多音字
拼音词典
中文分词
基于现代智能识别技术的英语机器翻译模型
智能识别技术
英语翻译
机器翻译模型
结构歧义
最大熵
翻译准确度
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 AIS拼音船名到汉字的智能翻译技术
来源期刊 大连海事大学学报 学科 交通运输
关键词 船舶 自动识别系统(AIS) 船名翻译 深度学习 隐马尔科夫链(HMM) 联合翻译模型
年,卷(期) 2020,(2) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 41-48
页数 8页 分类号 U644
字数 语种 中文
DOI 10.16411/j.cnki.issn1006-7736.2020.02.006
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 李超 大连海事大学航海学院 27 131 6.0 11.0
2 李邵喜 大连海事大学航海学院 11 68 6.0 8.0
3 潘明阳 大连海事大学航海学院 22 253 9.0 15.0
4 李琦 大连海事大学航海学院 23 12 2.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (15)
共引文献  (4)
参考文献  (10)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1996(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1998(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1999(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2001(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2003(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2005(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2006(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2007(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2009(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2011(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2013(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2016(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2017(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2018(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
船舶
自动识别系统(AIS)
船名翻译
深度学习
隐马尔科夫链(HMM)
联合翻译模型
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
大连海事大学学报
季刊
1006-7736
21-1360/U
大16开
大连市凌海路1号
1957
chi
出版文献量(篇)
2537
总下载数(次)
4
论文1v1指导