作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
《蒙古台卡志序》中有许多蒙古译语出现点校失误,迄今未见纠正,通过对尼尔得尼拖罗海、他尔衮柴木达、阿鲁色呼、阿鲁呼鲁、库尔陀罗海、麻巴图、博多克遂、察罕布尔台、布哈浑尔等词语的考证,以求阅读时的正确理解.
推荐文章
蒙古族大学生"三语"教学的实践和完善
蒙古族大学生
'三语'教学
生态学视域下内蒙古旅游景区公示语英译研究
语言维
文化维
交际维
生态翻译学
内蒙古中部地区蒙古野驴冬季食性
蒙古野驴
冬季
食性分析
中介语语体可变性与语体失误
中介语
语体
可变性
失误
能力
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 《蒙古台卡志序》蒙古译语点校失误指正
来源期刊 阴山学刊 学科 文学
关键词 《蒙古台卡志序》 蒙古译语 点校
年,卷(期) 2020,(3) 所属期刊栏目 巢书居札记
研究方向 页码范围 67-71
页数 5页 分类号 H212
字数 7592字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 胡云晖 11 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
《蒙古台卡志序》
蒙古译语
点校
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
阴山学刊
双月刊
1004-1869
15-1063/C
大16开
内蒙古自治区包头市
1982
chi
出版文献量(篇)
3126
总下载数(次)
4
论文1v1指导