Science communication in China: a critical component of the global science powerhouse
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取
摘要:
KEPU, KEXUE CHUANBO AND SCIENCE COMMUNICATION
Poo: What does kepu or kexue chuanbo mean? Are they the same as science communication that is much talked about in the West?
Yan: Kepu means science popularization and kexue chuanbo means science dissemination.We've started to use the term'science communication'in recent years, partly in response to the emergence of science journalism in China and partly to bring us in line with intemational terminologies.They are similar, interchangeable terms in my view.It's about scientists propagatingscientific discovery to the general public as well as public participation in science-related debates.Kepu and kexue chuanbo probably are more subjective and better suit the situation in China.The key questions are about what we should disseminate and how and through what media.