作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
朝鲜语存在极为鲜明的句式特征及语言特色,而在对朝鲜语新闻的标题翻译的过程中,必须要对其标题的主要特点做出深入的探究,进而选取适宜的翻译方法,促使新闻标题的翻译能够更具准确性、巧妙性,吸引读者的眼球.评价新闻内容,就是标题揭示新闻的本质,引导读者理解新闻的意义,区分新闻的价值,从而表达编辑的态度和立场.基于此,本文首先针对朝鲜语新闻标题的主要特点展开分析,并视为切入点,对适宜的翻译方法做出深入、细致的探讨.
推荐文章
探析语境理论视阈下英语新闻标题翻译策略
语境理论
英语新闻标题
翻译
试论新闻标题的和谐美
新闻
标题
和谐美
新闻学
探讨网络流行语在党报新闻标题中的运用
网络流行语
报刊标题
党报
亲民性
微传播时代的新闻标题特点与问题防范
新闻标题
'标题党'
制作
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 试论朝鲜语新闻标题的特点以及翻译方法
来源期刊 国际援助 学科
关键词 朝鲜语 新闻标题 特点 翻译
年,卷(期) 2020,(4) 所属期刊栏目 媒体传播
研究方向 页码范围 18-19
页数 2页 分类号
字数 语种 中文
DOI 10.12268/j.issn.2095-7181.2020.04.011
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
朝鲜语
新闻标题
特点
翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
国际援助
旬刊
2095-7181
10-1152/D
16开
北京市西城区赵登禹路8号
82-797
2014
chi
出版文献量(篇)
2874
总下载数(次)
153
论文1v1指导