基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文以跨文化的视角阐述中医药论文结构式摘要,即目的、方法、结果、结论的译写方法.在进行译写时,一方面要与相应的汉语论文摘要内容相一致,特别要求信息内涵上的对等;另一方面还要尽量避免按照中文的内容逐字逐句地生搬硬译的倾向性,应充分发挥译者的主观能动性.
推荐文章
浅析"中医药跨文化交流"研究的意义
中医药
跨文化交流
受众实用主义交流法
学术交流法
中医药翻译中的跨文化交流研究
中医药
翻译
跨文化交流
意译
音译
中医药文化与新媒体融合发展研究现状
中医药文化
新媒体
融合发展
CiteSpaceV
文化符号在中医药跨文化传播中的应用初探
中医药
文化符号
跨文化传播
留学生
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 跨文化语境下中医药论文结构式摘要译写研究
来源期刊 文化创新比较研究 学科 文学
关键词 跨文化语境 中医药 结构式摘要 译写
年,卷(期) 2020,(3) 所属期刊栏目 语言文化
研究方向 页码范围 112-113
页数 2页 分类号 H315
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (16)
共引文献  (1)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1987(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2003(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2005(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2006(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2007(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2009(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2010(3)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(1)
2013(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2016(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
跨文化语境
中医药
结构式摘要
译写
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
文化创新比较研究
旬刊
2096-4110
23-1601/G0
16开
哈尔滨市南岗区宣化街451-6号
2017
chi
出版文献量(篇)
13211
总下载数(次)
51
总被引数(次)
8204
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导