作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
随着外国游客数量的提升,旅游外宣文本翻译更显得尤为重要.本文立足于汉法旅游外宣翻译的研究,跨文化视域深入剖析旅游外宣文本的翻译,力求全面展现出景区文化内涵,探索提高翻译质量的对策.而法语外宣翻译文本的增添使得景区面更加丰富,有效促进中国与其他法语国家及地区之间的文化交流.
推荐文章
左江花山岩画与托雷斯海峡群岛岩画的比较
岩画
左江岩画
花山岩画
中国岩画
托雷斯海峡
澳大利亚岩画
广西宁明花山文化旅游深度开发的思考
宁明花山
文化旅游
深度开发
实证研究
广西非物质文化遗产对外译介的难点与对策 ——以左江花山岩画为例
非物质文化遗产
花山岩画
对外译介
难点与对策
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 跨文化视角下旅游文本法语外宣翻译研究——以广西左江花山岩画景区为例
来源期刊 青春岁月 学科
关键词 外宣翻译 跨文化意识 左江花山岩画景区
年,卷(期) 2020,(27) 所属期刊栏目 百家争鸣
研究方向 页码范围 76-77
页数 2页 分类号
字数 语种 中文
DOI 10.12313/j.1007-5070.2020.27.037
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
外宣翻译
跨文化意识
左江花山岩画景区
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
青春岁月
旬刊
1007-5070
13-1035/C
16开
河北省石家庄市
1982
chi
出版文献量(篇)
71809
总下载数(次)
412
总被引数(次)
15229
论文1v1指导