作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
在中国文化输出的发展战略背景下,外宣翻译显得尤为重要。外宣翻译与国家话语权密切相连。通过外宣翻译传播移 植与外宣翻译选择适应两种研究维度,探讨话语权视域下的外宣翻译研究,提出从话语权视角研究外宣翻译,具有重要的现实指 导意义。
推荐文章
意识形态视域下的外宣翻译
意识形态
外宣翻译
操控
网络传播中的话语权问题研究
互联网
话语权
问题
对策
对加强我国国家话语权的思考
话语权
话语自信
话语表达方式
网络公众话语权存在的问题与规制
网络公众话语权
言论自由
规制
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 话语权视域下的外宣翻译研究
来源期刊 文学少年 学科 文学
关键词 话语权 传播移植 外宣选择适应
年,卷(期) 2020,(16) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 0019-0019
页数 1页 分类号 I
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 唐燕 武汉东湖学院外国语言文学学院 18 15 2.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
话语权
传播移植
外宣选择适应
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
文学少年
旬刊
1003-7640
21-1038/I
沈阳市皇姑区鸭绿江街53号
8-159
出版文献量(篇)
21117
总下载数(次)
112
总被引数(次)
0
论文1v1指导