作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
主位推进是实现语篇连贯和语义衔接的重要途径,它能够反映各小句间的照应、回指、所属、过渡等关系,在翻译实践中,有意识地运用主位推进能使译文在实现对等的同时,更加流畅自然.本文以《习近平谈治国理政》的阿拉伯语版为例,研究阿拉伯语小句的主位分类及主位推进模式,归纳政治语篇的语言衔接特点,并探讨主位推进在政治语篇翻译中的应用.
推荐文章
试论阿拉伯语听力材料的选择
阿拉伯语
听力技能
听力材料
材料选择
探析非语言因素对阿拉伯语听力理解的影响
阿拉伯语听力理解
非语言因素
影响
解决措施
构建具有高职特色以商贸为导向的应用阿拉伯语专业的教材体系
高职特色
商贸导向
阿拉伯语专业
教材体系
基于短语的阿拉伯语到中文的机器翻译系统
短语
统计翻译
阿拉伯语
log-linear
解码
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 阿拉伯语语篇的主位推进研究
来源期刊 青春岁月 学科
关键词 主位切分 主位推进模式 政治语篇 翻译研究
年,卷(期) 2020,(35) 所属期刊栏目 语言翻译
研究方向 页码范围 56
页数 1页 分类号
字数 语种 中文
DOI 10.12313/j.1007-5070.2020.35.053
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
主位切分
主位推进模式
政治语篇
翻译研究
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
青春岁月
旬刊
1007-5070
13-1035/C
16开
河北省石家庄市
1982
chi
出版文献量(篇)
71809
总下载数(次)
412
总被引数(次)
15229
论文1v1指导