作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
梳理和对比不同时期关于李白的法文论述,我们看到从18世纪到20世纪上半叶,李白形象如何承续或变迁.这一过程中出现许多有趣的对立:传教士为凸显皇帝的宽宏大度,将李白塑造成忘恩负义者,后来的汉学家则强调诗人面对掌权者时傲然独立的姿态;中国评论者将李白定义为浪漫派诗人;西方文学评论家则将其比作巴纳斯派和颓废派诗人,与浪漫派作家相对立,西方评论者从宗教角度解释李白作品,中国评论者则无意强调宗教影响;同为用法文写作的中国学者,曾仲鸣欣然采纳西方汉学家对李白的评论,徐仲年则表现出更多批判意识和民族主义心态.关于李白的法文论述先后被融入传教士话语、欧洲文学史话语以及中国现代性话语,这些话语的构建均与法国汉学的发展息息相关.
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 用法文述说李白:从传教士叙事到里昂中法大学博士论文(1780-1934)
来源期刊 文学研究 学科
关键词 李白 法文 形象构建 主体性 汉学
年,卷(期) 2021,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 20-29
页数 10页 分类号
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2018(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2021(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
李白
法文
形象构建
主体性
汉学
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
文学研究
半年刊
16开
南京市鼓楼区金银街8号
1997
chi
出版文献量(篇)
182
总下载数(次)
50
总被引数(次)
1
论文1v1指导