基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文围绕拉图尔的行动者网络理论核心概念"行动者"在翻译领域的运用,基于一国文学在另一个国家的翻译生产过程,以20世纪上半期中国小说翻译生产过程为例,探讨中国小说外译行动者网络中编辑的工作原则、角色与文化传播中的作用,发现编辑立足目的语国家的社会文化发展需要,在与译者等其他行动者的互动中,左右翻译生产过程中的文本选择、编辑策略及编辑出版效果,以对当下中国文化"走出去"且"走进去"的编辑工作提供启示.
推荐文章
瞿菊农与20世纪上半期中国的乡村建设
瞿菊农
乡村建设
新农村
20世纪中国女性小说对爱的阐释
20世纪
中国女性小说
婚恋家庭文化
《中国21世纪议程气象行动计划》简介
气象
行动计划
中国21世纪议程
可持续发展
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 20世纪上半期中国小说英译行动者网络中的编辑干预
来源期刊 译苑新谭 学科
关键词 翻译 中国小说 编辑 行动者网络理论
年,卷(期) 2021,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 63-71
页数 9页 分类号
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (4)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2003(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2005(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2011(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2019(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2021(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译
中国小说
编辑
行动者网络理论
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
译苑新谭
半年刊
16开
成都市武侯区国学巷60号
2009
chi
出版文献量(篇)
451
总下载数(次)
2
论文1v1指导