作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
在网络时代下,人们的信息传递方式发生了较大的改变.英语作为一种网络中的常用语言,也受到了一定的影响,产生了很多网络英语新词.这些新词的出现,使得人们的语言表达受到了潜移默化的影响.为了更加准确地掌握和理解网络英语新词,需要对其概念和内涵、产生和发展进行了解.在此基础上,分析网络英语新词的构词法,同时对其翻译技巧进一步探究.保证这些新词能够得到正确、规范的应用,也使其意义得到准确的表达.
推荐文章
科技英语新词的构词方式和翻译方法
科技英语
新词
构成方式
翻译方法
英语构词法软件的设计与实现
单词
构词法
词根
词缀
前缀
后缀
英语构词法软件
基于构词法的网络新词自动识别初探
网络词语
汉语构词法
新词语自动识别
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 网络英语新词的构词法与翻译技巧研究
来源期刊 海外英语(上) 学科
关键词 网络时代 英语新词 构词法 翻译技巧
年,卷(期) 2021,(3) 所属期刊栏目 语言学研究
研究方向 页码范围 240-241
页数 2页 分类号 H319
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (61)
共引文献  (9)
参考文献  (8)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1990(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1994(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1998(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1999(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2002(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2003(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2004(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2005(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2006(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2007(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2008(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2009(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2010(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2011(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2012(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2013(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2014(7)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(7)
2015(7)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(7)
2016(4)
  • 参考文献(4)
  • 二级参考文献(0)
2017(5)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(4)
2018(5)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(3)
2019(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2020(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2021(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
网络时代
英语新词
构词法
翻译技巧
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导