作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
文学场域理论是布尔迪厄社会学理论的具体运用.为了探讨文学场域理论对于翻译实践的影响,本文以葛浩文英译莫言小说为研究对象,详细探讨了文学场域理论指导下的翻译问题.在研究中重点关注了三个方面的问题:布尔迪厄的文学场域理论、葛浩文英译的莫言小说、布尔迪厄文学场域视角下的葛浩文英译莫言小说.
推荐文章
域外传播视野中的莫言小说
莫言小说
域外传播
域外翻译
域外评论
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 布尔迪厄文学场域视角下的莫言小说英译研究
来源期刊 山西青年 学科
关键词 布尔迪厄 文学场域理论 莫言小说英译
年,卷(期) 2021,(14) 所属期刊栏目 青年文化
研究方向 页码范围 136-137
页数 2页 分类号
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2021(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
布尔迪厄
文学场域理论
莫言小说英译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
山西青年
半月刊
1006-0049
14-1003/C
大16开
山西省太原市长治路新城市花园7-3
22-37
1976
chi
出版文献量(篇)
25446
总下载数(次)
162
论文1v1指导