基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
介绍地理信息系统(GIS)作为一种科技文本具有专业性、跨学科、语言鲜明等特征,此类科技文本翻译要求准确、客观.以功能对等理论为指导,选择地理信息系统专业英语教程的文章为原文本,在翻译实践中通过具体实例,从词汇、句法等方面对原文本和目标文本进行分析,提出翻译策略,旨在辅助提升科技文本的翻译效果.
推荐文章
地理信息系统简介及其应用
地理信息系统
简介
应用
地理信息系统的发展历程与趋势
GIS
网络
Web GIS
历程
趋势
浅议地理信息系统的质量监控
地理信息系统
质量监控
空间数据
属性数据
测绘工程地理信息系统GIS的应用
测绘工程
地理信息系统
GIS
应用
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从功能对等角度看地理信息系统类科技文本的翻译
来源期刊 英语教师 学科
关键词 科技翻译 地理信息系统 功能对等理论 翻译策略
年,卷(期) 2022,(3) 所属期刊栏目 专题·翻译研究
研究方向 页码范围 39-42
页数 4页 分类号
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2022(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
科技翻译
地理信息系统
功能对等理论
翻译策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
英语教师
半月刊
1009-8852
12-1319/G
大16开
天津市和平区西康路35号
2001
chi
出版文献量(篇)
7457
总下载数(次)
37
论文1v1指导