作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
经时任文化部部长茅盾先生1954年提议,在中印两国领导人的首肯下,中国文化部1955年10月举行"印度共和国电影周"活动,展映《流浪者》《暴风雨》《两亩地》三部故事片和七部纪录片.这是新中国首度译制印度片,掀起了印度电影在当代中国传播与接受的第一次高潮.尤以《流浪者》《两亩地》两片最受中国观众欢迎.《流浪者》最初虽是以进步电影被引入国内,但由于各种原因,最终还是招致清算,批判不断升级.随着政治生态不断恶化,电影批评不再关注艺术本体,而转向其社会功能与政治导向.
推荐文章
印度歌舞在电影中的叙事作用
歌舞
电影
叙事
审美空间
当代中国少数民族电影的文化性格的分析
中国少数民族电影
文化性格
文化内涵
奇观电影对电影发展的贡献
奇观叙事
当代电影
特效制作
电影发展
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 当代中国对印度电影的译制与接受——以"印度共和国电影周"为中心的考察
来源期刊 中国当代文学研究 学科
关键词 印度电影 译制片 接受 流浪者
年,卷(期) 2022,(2) 所属期刊栏目 影视与文学
研究方向 页码范围 187-194
页数 8页 分类号
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2022(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
印度电影
译制片
接受
流浪者
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国当代文学研究
双月刊
2096-630X
10-1598/I2
16开
北京市朝阳区农展馆南里10号1507室
80-831
2019
chi
出版文献量(篇)
429
总下载数(次)
0
总被引数(次)
51
论文1v1指导