上海翻译期刊
出版文献量(篇)
1809
总下载数(次)
11
总被引数(次)
31900

上海翻译

Shanghai Journal of Translators
曾用名: 上海科技翻译

CSSCICSTPCD

影响因子 1.7544
本刊办刊宗旨:探讨翻译理论,传播译事知识。总结翻译经验,切磋方法技巧。广纳微言精理,侧重应用翻译。把握学术方向,推动翻译事业。
主办单位:
上海市科技翻译学会
ISSN:
1672-9358
CN:
31-1937/H
出版周期:
双月刊
邮编:
200072
地址:
上海市延长路149号上海大学33信箱
出版文献量(篇)
1809
总下载数(次)
11
总被引数(次)
31900
文章浏览
目录
  • 作者: 杨自俭
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2007年3期
    页码:  1-4
    摘要: 因为我们有轻视理论与方法论的传统,又在步入信息时代,所以须格外强调这方面的研究与教育.翻译学的学科发展,需要在译学方法论系统中加强翻译实践、翻译理论、翻译教学、翻译批评四个子系统方法论的研究...
  • 作者: 林克难
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2007年3期
    页码:  5-8
    摘要: 本文指出,实用翻译理论发展远远落后于实用翻译实践.文章总结了自严复提出"信达雅"翻译理论之后,实用翻译研究与理论发展情况,认为"看译写"与"模仿-借用-创新"的理论打开了实用翻译理论建设的新...
  • 作者: 杨清平
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2007年3期
    页码:  9-12
    摘要: "看易写"原则,反映了应用翻译的部分规律,可以有效地指导工具型翻译,但无法解释和指导文献型翻译.应用翻译的原则应是,目的指导下的功能原则与规范原则,因其着眼于文本差异调节,而非片面强调译者自...
  • 作者: 王志娟
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2007年3期
    页码:  13-18
    摘要: 本文在前人研究的基础上探讨了原作与译作语用意义的各自整合,以及语用翻译与美学翻译的整合问题.本文认为:1)每个文本都涉及到两种整合,语用整合和美学整合,其译文也须体现出这两种整合;2)语用翻...
  • 作者: 汤建民 袁良平
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2007年3期
    页码:  19-22
    摘要: 本文运用词频统计法,分析了2001-2006年国内3种翻译研究核心期刊所发表的1600多篇论文的题名,在一定程度上显示出了近年来国内翻译研究的现状和发展动向.结果表明:"翻译、英语、研究、英...
  • 作者: 黄勤
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2007年3期
    页码:  23-27
    摘要: 本文对近27年来我国新闻翻译研究的论文进行了收集、分类与归纳分析.以此为基础总结了我国新闻翻译领域的研究成果,也指出了现有研究中存在的问题与不足及其原因,并对该研究领域的未来进行了展望,探讨...
  • 作者: 张健
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2007年3期
    页码:  28-32
    摘要: 本文集中分析英语新闻翻译过程中存在的种种误译现象,并提出了规避和减少误译现象的建议.文章认为,作为翻译的一种,新闻翻译理应遵循翻译的原则;同时,由于新闻报道具有面向大众、时效性强诸特点,要求...
  • 作者: 傅敬民
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2007年3期
    页码:  33-36
    摘要: 大量名词化词语的采用是法律英语研究性文本中的普遍现象.英汉两种语言在语言以及思维方面的差异,也体现在这类名词化词语中,并在汉译过程中成为一个译者不可忽视的问题.本文从名词化词语的句法特征入手...
  • 作者: 杨萍
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2007年3期
    页码:  37-39
    摘要: 数字式略语是一种典型的具有概括性思维特点的构词方法,是汉语喜闻乐见的一种表达方式.本文分析了数字式略语的结构特点,从功能的角度探讨了翻译的基本原则,同时也指出了在翻译数字式略语时应注意的一些...
  • 作者: 冯长甫
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2007年3期
    页码:  40-41
    摘要: 金融英语作为一种专门用途英语,是英语与金融业和金融学的结合.金融英语翻译应在分析金融英语的专业语言特征的基础上,运用词语翻译、句子翻译和语篇翻译常用的方法.
  • 作者: 何明霞 杨先明
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2007年3期
    页码:  42-44
    摘要: 本文对图示在口译记忆中的作用进行了论述,提出了口译微观记忆训练法这一新的口译记忆训练模式,并对其训练方法和原则进行了探讨.希望可以对改善口译教学中的记忆训练提供新的方法和思路.
  • 作者: 刘育红 钟渝
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2007年3期
    页码:  45-48
    摘要: 本文对一期《对话》节目中部分英译汉的同传译文进行了研究分析,证明了运用思维推理、脱离原语话语外壳之口译技巧在实践中的重要性.最后,本文对教学中如何帮助学生掌握逻辑思维推理的口译技巧展开探讨,...
  • 作者: 何刚强
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2007年3期
    页码:  49-51
    摘要: 高校设置本科翻译专业将有力推动我国翻译与译学事业的发展.但应认识到,有条件开办翻译专业的学校或院系须具备三个基本条件,一是有翻译的传统,二是已形成翻译及翻译教学或翻译研究方面的特色,三是拥有...
  • 作者: 马可云 黄海军
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2007年3期
    页码:  52-56
    摘要: 美国主流媒体在对中国的报道中,对富有中国特色的政治文化信息的词汇,采取了以异化为主的翻译策略.一部分中国学者认为这一翻译策略主要是针对懂英语的中国读者.本文从篇章语言学和新闻翻译的相关角度,...
  • 15. 书讯
    作者:
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2007年3期
    页码:  57
    摘要:
  • 作者: 张顺生
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2007年3期
    页码:  57
    摘要:
  • 作者: 吴春
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2007年3期
    页码:  58-61
    摘要: Forbid是表示"禁止"意思的常用词,人们对它并不陌生.可是对其用法特征,尤其是它的潜在语义,要彻底弄懂,也不是件容易的事.本文拟从语言学的角度对forbid及与之相关的词项的用法作深层次...
  • 作者: 张庆路
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2007年3期
    页码:  62-64
    摘要: 本文通过对几则英文佳译、范文和冠军译文的错误或瑕疵的剖析,说明翻译是一门讲究细节的学向.
  • 作者: 文军 胡庆洪
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2007年3期
    页码:  65-69
    摘要: 本文系依据笔者主编的《中国翻译史研究百年回眸》一书,对中国近百年来翻译史研究进行的统计与分析.文章对千余篇(部)论文和论著从以下几方面进行了统计分析:1、作者发文统计;2、作者引用情况抽样;...
  • 作者: 唐青叶 李东阳
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2007年3期
    页码:  69-73
    摘要: 本文基于系统功能语法语气系统框架,以曹禺的剧本《雷雨》及其英译本为对比语料,考察汉语语气词"吧"、"呢"、"啊"、"呀"、"啦"的译文表现形式以及汉英翻译中的两种语言语气等效问题.汉语除了情...
  • 作者: 曾方本
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2007年3期
    页码:  74-75
    摘要: 翻译现象是考察中国英语变体的重要视域,但由此进行的研究大多局限于其表现层次上.语言公差与工作英语概念为探索中国英语产生的深层次原因提供了新的视角,语言公差决定了中国英语的产生,中国英语变体可...
  • 作者: 罗益民 蒋文凭
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2007年3期
    页码:  76-78
    摘要: 《史氏汉英翻译大词典》是国内外首部汉英翻译大词典.本文从其编纂宗旨"惑"与"解惑"出发,结合认知语法中的自主、依存概念来分析该词典在收词、立目、释义、译例等方面潜在的认知规律以及编纂特色.
  • 作者: 冯军
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2007年3期
    页码:  79-80
    摘要: 本文分析对比了汉英词典中"从众心理"的对等词,认为herd mentality比group psychology更接近该词条的真实所指,指出双语词典编纂中寻找源语与目标语真正对等的关键在于弄...

上海翻译基本信息

刊名 上海翻译 主编 方梦之
曾用名 上海科技翻译
主办单位 上海市科技翻译学会  主管单位 上海市教育委员会
出版周期 双月刊 语种
chi
ISSN 1672-9358 CN 31-1937/H
邮编 200072 电子邮箱 SHKF@chinajournal.net.cn
电话 021-28316080 网址
地址 上海市延长路149号上海大学33信箱

上海翻译评价信息

上海翻译统计分析

被引趋势
(/次)
(/年)
学科分布
研究主题
推荐期刊