上海翻译期刊
出版文献量(篇)
1809
总下载数(次)
11
总被引数(次)
31900

上海翻译

Shanghai Journal of Translators
曾用名: 上海科技翻译

CSSCICSTPCD

影响因子 1.7544
本刊办刊宗旨:探讨翻译理论,传播译事知识。总结翻译经验,切磋方法技巧。广纳微言精理,侧重应用翻译。把握学术方向,推动翻译事业。
主办单位:
上海市科技翻译学会
ISSN:
1672-9358
CN:
31-1937/H
出版周期:
双月刊
邮编:
200072
地址:
上海市延长路149号上海大学33信箱
出版文献量(篇)
1809
总下载数(次)
11
总被引数(次)
31900
文章浏览
目录
  • 作者: 潘文国
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2019年1期
    页码:  1-5,24
    摘要: 文章翻译学植根于中国传统的文章学,以做文章的态度对待翻译,强调为人先于为译,不区分文学与非文学翻译,主张一切翻译都要在完整传达意义的基础上进行文字加工.这一理论首先可用于中国典籍的外译,也可...
  • 作者: 张德让
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2019年1期
    页码:  6-10
    摘要: 梁启超批评严复翻译《原富》“文笔太务渊雅”,对此,严复予以三点回应:文辞“非务渊雅也,务其是耳”,文体“必先为之律令名义”,“学理邃赜”之书应讲求“声之眇”“形之美”“辞之衍”.严复的主张充...
  • 作者: 冯智强 庞秀成
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2019年1期
    页码:  11-17
    摘要: 作为中国文化“走出去”的重要代表,林语堂将翻译和创作合二而一,达到了前所未有的效果.他“创译一体”的书写理念主要源自中国传统的文章学,辅之以现代语言学和美学原理,是严复“信达雅”文章翻译学思...
  • 作者: 林元彪
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2019年1期
    页码:  18-24
    摘要: 语言科技的发展,工、商、政、学各界对翻译和翻译研究的需求,呼吁翻译学科从“人”的角度思考翻译的本质和价值.本文从文章学翻译学的角度思考了语言科技时代翻译定义应当具有的人文内涵,认为人文的翻译...
  • 作者: 薛梅
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2019年1期
    页码:  25-30
    摘要: 新奇隐喻是为了实现特定的交际功能而出现在交际情境中的隐喻.辨析新奇隐喻的重要指标包括相似性、规约化程度的大小等.汉语新奇隐喻可分为四类:移情式隐喻、起兴式隐喻、突入式隐喻和构成式隐喻,与新奇...
  • 作者: 万宏瑜 袁帅
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2019年1期
    页码:  30-37
    摘要: 流利度是口译质量评估的重要标准,本文以不当停顿、重复和修补作为流利度的三项指标,对20名英语口译专业学生的英汉、汉英双向视译进行实证研究,发现方向性对学生译员视译的流利度具有显著影响.相较于...
  • 作者: 孙吉娟
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2019年1期
    页码:  38-43
    摘要: 译学词典作为翻译理论和实践的总结,是翻译学学科发展的必须,是翻译理论研究和实践操练的重要参考书和工具书.译学词典编纂体现了编者的构思,编者的译学认知、词典百科和时代特征都会对词典的编纂过程和...
  • 作者: 胡卫伟
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2019年1期
    页码:  44-50
    摘要: 本文以法国著名社会学家布迪厄的“场域”理论为视角,结合其中的场域、资本和惯习概念,考察了我国明末清初时期来华传教士科学翻译实践活动,揭示了其背后的各种权力关系,认为科学翻译是传教士进入宗教场...
  • 作者: 邱晓琴 邱能生
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2019年1期
    页码:  51-56
    摘要: 本文从定义习语出发,根据Nida的文化五类分理论,阐释英汉习语存在的文化差异.依据Venuti异化归化理论,举例浅释英语习语翻译中异化和归化译法的应用.在此基础上,分析了异化和归化译法使用不...
  • 作者: 金奕彤
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2019年1期
    页码:  57-62
    摘要: 在强调“创新意识”的大背景下,译者的创造性思维能力日渐受到关注.本文首先强调译者创造性思维的必要性并对翻译中的“创意”和“创译”进行界定.在此基础上,本文借助概念整合理论阐明译者创造性思维在...
  • 作者: 卢晶晶
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2019年1期
    页码:  63-69,93
    摘要: 本文运用语料库分析软件Wmatrix考察中国药企英文网页上企业概况文本的语义、语法、词频分布特点,并将其与美国药企企业概况文本相关数据进行对比研究,进而指出,我国企业“走出去”需重视语言服务...
  • 作者: 王军平 薄振杰
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2019年1期
    页码:  70-75
    摘要: 过程导向的翻译教学多元反馈模式基于对翻译能力提升要素和需求的分析,注重学生翻译能力的自我构建过程,强调通过构建翻译教学过程中的多元反馈机制,让学生能够在自我反思、自我评价、自我修正的多维度环...
  • 作者: 曾祥宏
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2019年1期
    页码:  76-79
    摘要: 教育部2007年批准设立翻译硕士专业学位(MTI),极大地推动和促进了我国翻译人才的培养.全球化语境下社会对于高质量翻译人才的需求正日益增长.MTI翻译教学应在强调学生翻译质量的同时,更加注...
  • 作者: 覃江华
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2019年1期
    页码:  80-84
    摘要: 《口译史新洞察》考察了公元9世纪至今亚洲、欧美等地区的口译现象、事件与人物,如通过圆仁大师《巡礼行记》考察东亚交通中的新罗译语,通过历史档案和信件揭示地理大发现和殖民时期的口译活动及规范,通...
  • 作者: 方仪力
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2019年1期
    页码:  85-89
    摘要: 《语用翻译观:奈达翻译思想再研究》是迄今为止中国学界关于奈达研究的第二部专著,以点、线、面结合的方式澄清了此前学界对奈达思想的误读,指出了奈达翻译思想的语用属性,为“过时”的奈达翻译思想研究...
  • 作者: 白玲 马会娟
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2019年1期
    页码:  90-93
    摘要: 引言 2018年6月29日至7月1日,第三届《翻译界》高端论坛暨“一带一路”背景下中华文化“走出去”全国翻译研讨会在新疆大学成功召开.本次论坛由北京外国语大学主办,北京外国语大学对口支援单...
  • 17. Abstract
    作者:
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2019年1期
    页码:  94,封3
    摘要:
  • 作者: 汪宝荣
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2019年2期
    页码:  1-6
    摘要: 本文运用布迪厄的文化生产场域理论、拉图尔等人的行动者网络理论、卡萨诺瓦的世界文学场域结构分析模式,以鲁迅、莫言、余华小说英译为考察中心,分析“由谁发起+由谁出版”运作机制下五种中国文学译介与...
  • 作者: 武光军
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2019年2期
    页码:  7-13
    摘要: 20世纪90年代,翻译学发生了“社会学转向”.但整体来说,目前在西方,翻译社会学还是翻译学的一个新兴领域.本文首先回顾、分析近二十年来西方翻译社会学的整体发文趋势、研究热点与热点演进及高被引...
  • 作者: 王岫庐
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2019年2期
    页码:  14-20
    摘要: 行动者网络理论是目前翻译学界借用最多的社会学理论之一.研究大多重点讨论翻译的生产和传播过程,对于翻译中文本的语际转换过程、译者翻译策略的选择过程等微观层面的研究,行动者网络理论的解释潜力尚未...
  • 作者: 王小文 王洪涛
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2019年2期
    页码:  21-26
    摘要: 伊夫·甘比尔(Yves Gambier)教授是当代西方著名翻译理论家,曾任欧洲翻译协会会长,其主编的四卷本《翻译研究手册》与创建的翻译研究文摘数据库在国际翻译学界影响深远.甘比尔教授在社会翻...
  • 作者: 蔡新乐
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2019年2期
    页码:  27-32
    摘要: 对孟子的“践形”译文详细分析表明,现代汉语的疏解和译文,一例之外,很少参照传统经文疏解,更不吸收新儒家哲学研究成果,“极高明”之境无可再现,而使译文流于凡俗和平庸.英译选择超验词语来解关键字...
  • 作者: 周莹 张静茗 王建华
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2019年2期
    页码:  33-38
    摘要: 本文以CADJ数据库为数据来源,通过精确关键词检索1989年至2018年间所刊载的研究性论文,借助CiteSpace可视化工具,对中国近三十年来影视翻译研究的热点和前沿进行了分析,客观描述了...
  • 作者: 王和平 王智锋
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2019年2期
    页码:  39-44
    摘要: 《易经》中讲:“形而上者为之道,形而下者为之器.”本文从“道”与“器”的层面,解释什么是“道”,分析很多翻译在开始就违背了道,偏离了事物自身的是其所是.本文以《道德经》的翻译、《三字经》的翻...
  • 作者: 初良龙 崔静
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2019年2期
    页码:  45-49
    摘要: 本文运用历时研究方法,对比了1885年出版的《化学材料中西名目表》中科技术语译名与现代通用译名的差异,分析了音译的演变过程.在科技术语进入中国的初期,译者很难找到合适的译文,音译作为一种权宜...
  • 作者: 陈卫斌
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2019年2期
    页码:  50-55
    摘要: 尽管表意象形的汉语书写系统显示出其与生俱来的排他抗性,但随着语际间跨文化交流日益频繁,拉丁字母仍然顽强地向其渗透.汉语与拉丁字母不时同现的局面,成为语言研究者和国家语言文字管理机构无法回避的...
  • 作者: 王世钰
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2019年2期
    页码:  56-61
    摘要: 翻译的重要价值之一是促进不同语言之间的交流与互补,而语词翻译对语言间的互惠有举足轻重的作用.以英语为代表的外来语词翻译,对于汉语发展的价值主要体现在两方面:在表达内容上增加汉语的丰富性;在表...
  • 作者: 王俊超
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2019年2期
    页码:  62-66
    摘要: 现有的企业外宣研究呈碎片状,尚未见任何系统性理论探讨和细致考察,翻译实践也缺乏指导性策略.本研究通过自建中国500强和世界500强企业网页大型语料库,运用对比分析、自下而上的经验归纳和自上而...
  • 作者: 史耕山 孙乃荣
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2019年2期
    页码:  67-71
    摘要: 本文首先介绍费孝通先生提出的“文化自觉观”,并概述民俗文化英译研究现状,围绕不同翻译实例的分析,提出“求同”与“存异”两种翻译取向.“求同”即对民俗文化原文适当编译,以译传异,尊重异文化;“...
  • 作者: 卢植 胡健
    刊名: 上海翻译
    发表期刊: 2019年2期
    页码:  72-77
    摘要: 基于网络的术语翻译本质上是一个“检索-验证”的翻译过程.以往的研究存在着重方法、轻策略的问题,针对该问题,本文以译者对拟译术语的熟悉程度为依据来决定检索的阶段起点,通过再次评估网页、在线词典...

上海翻译基本信息

刊名 上海翻译 主编 方梦之
曾用名 上海科技翻译
主办单位 上海市科技翻译学会  主管单位 上海市教育委员会
出版周期 双月刊 语种
chi
ISSN 1672-9358 CN 31-1937/H
邮编 200072 电子邮箱 SHKF@chinajournal.net.cn
电话 021-28316080 网址
地址 上海市延长路149号上海大学33信箱

上海翻译评价信息

上海翻译统计分析

被引趋势
(/次)
(/年)
学科分布
研究主题
推荐期刊